练习吹奏《红翼鸟》的体会


我是个自娱自乐的口琴爱好者,只把吹口琴当作健身益寿的一项活动。

近几日主要把《红翼鸟》作为练习曲目。《红翼鸟》(也有译为“比翼鸟“)是一首英国名曲。六十年代,英国元帅蒙哥马利应我国陈毅元帅激情来华,乐团专门为他演奏了《红翼鸟》。

目前我手边有三个版本的《红翼鸟》口琴曲谱:一是上海音乐出版社出版的陈剑晨、陈宜男编著的《口琴考级曲集》九级参考曲目;二是郑俊仁编配的《比翼鸟》作为复音口琴进级曲目;三是李孝明编配的作为“口琴大赛指定参赛曲目(国小级)的《比翼鸟》。

通过读谱:陈氏《红翼鸟》使用了八度、五度、三度和音,大小伴奏,空气伴奏,琶音,全曲以后半拍伴奏为主。

郑氏《比翼鸟》使用了八度、五度、三度和音,空气伴奏,琶音,全曲以后半拍伴奏与正拍伴奏为主,并多处跨小节使用了空气伴奏。

李氏《比翼鸟》编配时考虑是为国小学生吹奏用,吹奏技巧略显单一,使用了三度和音,手震音(不加伴奏),琶音,空气伴奏,全曲以后半拍伴奏为主。

通过对三个版本的吹奏我感到:三种编配法都很经典,他们在完美表达乐曲主题的前提下恰到好处的融进了独具匠心的编配目的。

陈氏《红翼鸟》侧重考核吹奏技巧的掌握程度,故而演奏技巧编排较多,如不能娴熟掌握这些技巧,势必在衔接处或抢拍活拖拍,造成各技法转换时脱节,把全曲分割成几部分,进而影响演奏者的晋级。

郑氏《比翼鸟》的特点是正拍伴奏与后半拍伴奏形成对比几乎是各占一半,另一特色是空气伴奏共出现20处,且大多是跨小节使用,这就要求吹奏者要有精确的节拍意识,否则后面的后半拍起音就奏不清楚。

李氏《比翼鸟》的特点是照顾到小学生的自然条件编排也独具匠心,特别在三度和音乐段处巧妙的避开了五度和音的出现,将这一段处理的郎朗上口。

总的感觉:完美表达乐曲的方式方法多种多样,演奏技巧是为乐曲服务的,不加演奏技巧的乐曲是简单的。